Открыть дверь ладонью (Йинг мэнь джан / Yìng mén Zhǎng / 迎门掌)

(12 ворот Шаолиня)

  1. ba wang ju ding / 霸王举鼎 / Правитель поднимает треножник
  2. shuang shou tuo tǎ / 双手托塔 / Две руки толкают ступу
  3. shàng bù yù zhù / 上埗玉柱 / Шаг вперед, яшмовый столб
  4. zhèn jiǎo chōng tiān páo / 震 脚冲天炮 / Сотрясти небо, выстрелить из пушки
  5. Er láng dān shan / 二郎担山 / Эрлан несет горы
  6. zhǎn wàn sān duī zhǎng / 展腕三堆掌 / Развернуть запястье, три толчка ладонью
  7. zhīnǚ shuǎ jiǎn / 织女耍剪 / Ткачиха стрижет ножницами
  8. da péng zhǎn chì / 大鹏展翅 / Феникс расправил крылья
  9. wò lóng tàn zhuǎ / 卧龙探爪 / Спящий дракон выпускает когти
  10. xié xíng zuò shān / 斜行坐山 / Косой удар, сесть на гору
  11. dà hū bào tou / 大虎抱头 / Тигр обхватывает голову
  12. hēi fēng juǎn hǎi / 黑风卷海 / Черный ветер закручивает море
  13. qí mǎ duī zhǎng / 骑马堆掌 / Сесть на лошадь, ударить ладонью
  14. gōng bù sān duī zhǎng / 弓埗三堆掌 / Гунбу, три удара ладонью
  15. Xiāng zi kuà lán / 湘子挎蓝 / Сянцзы несет лань (приспособление на поясе)
  16. Er láng dān shan / 二郎担山 / Эрлан несет горы
  17. zhèn zhǐ shuang guān quán / 震址双关拳 / Сотрясти землю двумя ударами кулака
  18. xié xíng tiáo bó / 斜行条犮 / Косая плеть
  19. qián hòu duī zhǎng / 前后堆掌 / Вперед и назад удар ладонью
  20. luóhàn zhāng kǒu / 罗汉张口 / Лохань начинает говорить
  21. er qǐ lì jiǎo / 二起跞脚 / Двойной удар ногой в прыжке
  22. sān duī zhǎng / 三堆掌 / Три толчка ладонью
  23. xū bù liāo jiǎo / 虚步撩脚 / Пустой шаг, удар liāo jiǎo
  24. bēng huǐ zhǎng / 崩会掌 / Сокрушающая ладонь
  25. Yìng Mén Zhǎng / 迎门掌 / Открыть дверь ладонью
  26. jīn jī du li / 金鸡独立 / Золотая курица стоит на одной ноге
  27. yànzi xì shuǐ / 燕子戏水 / Ласточка играет над водой
  28. shí Jīn qián / 拾金钱 / Отчеканить золотую монету (найти золотую монету)
  29. lǎohǔ chū dòng / 老虎山洞 / Тигр выходит из пещеры
  30. yan luō Shā tān / 燕落沙滩 / Ласточка приземляется на песчаную отмель
  31. qīng lóng nào hǎi / 青龙闹海 / Молодой дракон волнует море
  32. er qǐ xuàn fēng jiǎo / 二起旋风脚 / Двойная летящая нога
  33. fēi bǎi lián / 飞摆莲 / Раскрыть лотос
  34. hóng mén shè yàn / 鸿 门射雁 / Стрелять по воротам Хунмен
  35. zhīnǚ shuǎ jiǎn / 织女耍剪 / Ткачиха стрижет ножницами
  • qigong/complex/taolu/ying-men-zhang.txt
  • Последнее изменение: 2017/05/09 18:34
  • 127.0.0.1