«Дао подобен яростному тигру, цзянь - словно летящий феникс»
«Цзянь идет темным, дао идет черным»
«Темный» и «черный» - это термины, происходящие из бойцовского жаргона. «Темный» означает легкость, ловкость, своевременность. В бою нужно своевременно уклоняться от атаки противника - вот что означает «идет темным». Если отступление неловкое, уклон не быстрый, то это называется «коснуться темноты». Меч-цзянь легкий, короткий, утонченный, слабый, им трудно противостоять в лоб более толстому оружию, лишь избегая атак, ловко используя методы действий корпусом, переходя от приема к приему и можно достичь победы. Потому и говорят «цзянь идет темным». «Черный» означает яростность, свирепость, жестокость. «Идет черным» означает, что мечом-дао надо драться яростно и свирепо. Меч-дао тяжелее других видов короткого оружия, потому в схватке им можно делать большие разрубания, жестко блокировать, словно когтями вцепляясь в траву. Потому и говорят «дао идет черным». В схватке надо соответствовать этой поговорке; при исполнении комплексов также нужно руководствоваться этой поговоркой. При исполнении комплексов с мечом-цзянь надо наступать и отступать с уклонами, подпрыгивать легко и быстро, то есть «идти темным». При тренировке с мечом-дао нужно чтобы ветер свистел, проявлялась яростность, то есть «идти черным». Поговорка «дао подобен яростному тигру, цзянь - словно летящий феникс» означает то же самое, что и «цзянь идет темным, дао идет черным». Цзянь - это то, что носит на поясе благородный муж, дао - это то, что используют рыцари и разбойники. «Благородный муж» - это термин, означающий начитанного человека, либо человека одинакого развитого и в гражданских, и в военных науках; «рыцари и разбойники» - это термин, объединяющий всех, занимающихся ТОЛЬКО боем. С тех пор, как меч-цзянь потерял военное значение, он превратился просто в предмет украшения. Немало книжников упражнялись в искусстве меча, и демонстрировали высокое мастерство танцуя с мечом и воспевая меч. Со временем сформировалось предвзятое мнение, что якобы только благородный муж, знающий гражданское и увлекающийся военным, может носить цзянь, а чистый «боевик» этого делать не может. Это связано с широким распространением расказов о бойцах-рыцарях. Так в «Три рыцаря и пять справедливых» меч-цзянь носят элегантные конфуцианцы Чжань Чжао, Дин Чжаолань и Дин Чжаохуй, а меч-дао - отличный боец Оу Чунь и злой наглец Бай Юйтан. Если смотреть объективно, то цзянь легче, чем дао. Слабому телу белолицему книжнику легкий цзянь подходил более всего. Мощные же телом бойцы естественно «набили руку» в обращении с клинкам. Так называемые «рыцари и разбйники» убивали людей словно косили траву. Искусств обращения с мечом-дао само по себе довольно жестоко, и особо почиталось среди них. Именно об этом и говорит поговорка. Но среди культурных людей и поэтов далеко не все следовали этой поговорке. Хватало и тех, кто тренировался с дао, воспевал дао, восхищался дао.